PŘEDMĚT VŠEOBECNÝCH OBCHODNÍCH PODMÍNEK
- Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jako „VOP“) spolu se vzorovým objednávkovým formulářem (dále jako „objednávka“) společnosti O2 Czech Republic a.s., IČO: 60193336, DIČ: CZ60193336, se sídlem Praha 4- Michle, Za Brumlovkou 266/2, PSČ 14022 (dále jako „O2“), upravují podmínky, kterými se řídí smluvní vztah mezi O2 a klientem při poskytování služby klientovi, která spočívá v poskytování reklamního prostoru ze strany O2 k šíření reklamy zadané klientem (dále jako „služba“) (O2 a klient dále také jako „smluvní strany“).
- O2 je obchodní společnost podnikající zejména v oblasti poskytování služeb elektronických komunikací podle zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích, ve znění pozdějších předpisů, přičemž je schopna prostřednictvím níže uvedených reklamních prostorů šířit reklamu zadanou klientem.
- Klientem může být fyzická osoba podnikatel či obchodní společnost, která má zájem o šíření své reklamy za účelem propagace své obchodní firmy, produktů, zboží či služeb, a to zákazníkům O2, od kterých má O2 k dispozici souhlas se zasíláním obchodních sdělení třetích stran.
REKLAMNÍ PROSTORY PRO ŠÍŘENÍ REKLAMY
- O2 má k dispozici tyto reklamní prostory pro šíření reklamy klienta:
- standardní SMS a MMS – reklama klienta bude odeslána na telefonní čísla zákazníků O2 (ve smyslu zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikací, ve znění pozdějších předpisů), od kterých má O2 k dispozici souhlas se zasíláním obchodních sdělení třetích stran. Klient bere na vědomí, že doba rozesílání SMS/MMS musí respektovat vhodnou denní dobu (noční klid) i dny pracovního volna či státní svátky i další společenské události nebo okolnosti, kdy odesílání reklamy klienta nemusí být vhodné, možné nebo přípustné (kupř. státní smutek, krizové stavy, vyhlášený stav nebezpečí, nouze či stav ohrožení státu).
- lokalizační kampaň SMS a MMS – reklama klienta bude odeslána na telefonní čísla zákazníků O2 (ve smyslu zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikací, ve znění pozdějších předpisů), od kterých má O2 k dispozici souhlas se zasíláním obchodních sdělení třetích stran., a kteří se během daného období budou pohybovat v dosahu signálu základnových stanic, které jsou nejblíže klientem definované lokalitě. Dále se pak na lokalizační SMS a MMS uplatňují stejná omezení týkající se vhodnosti času jako na standardní SMS a MMS.
- direct email - reklama klienta bude odeslána těm zákazníkům O2 (ve smyslu zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikací, ve znění pozdějších předpisů), od kterých má O2 k dispozici souhlas se zasíláním obchodních sdělení třetích stran. Grafické i textové zpracování reklamy je zcela v kompetenci klienta, přičemž si O2 vyhrazuje právo odmítnout odeslat direct email na své zákazníky, který by byl v rozporu s etickým kodexem O2.
- CMB SMS - Díky interaktivnímu prvku v textaci call-me-back SMS dokážeme osloveného zákazníka při projevení zájmu okamžitě propojit s naším call centrem. V praxi to vypadá tak, že po prokliknutí interaktivního prvku ve zprávě generujeme do 5 minut telefonický hovor směrem k zákazníkovi. Naši zkušení operátoři provázejí uživatele celým rozhodovacím procesem, a mohou tak ovlivňovat jeho nákupní chování. Zapojení operátora je velkým přínosem zejména tehdy, když je proces pro zákazníka složitý. Operátor mu v těchto případech poskytuje účinnou asistenci a může také zodpovídat jeho doplňující dotazy. Prvek call-me-back nám zaručuje větší míru kontroly nad výsledky realizovaných kampaní. Navíc se celý tento proces odehrává pod jednou střechou, což nám umožňuje kampaň optimalizovat v čase a kalibrovat tak, aby dosahovala nejlepších možných výsledků.
- online reklama – reklama klienta bude zobrazena formou banneru na internetových stránkách nebo v aplikacích těm zákazníkům O2 (ve smyslu zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikací, ve znění pozdějších předpisů), od kterých má O2 k dispozici souhlas se zasíláním obchodních sdělení třetích stran a jsou připojení k internetu prostřednictvím služby internetového připojení poskytované O2.
- reklama na O2 TV – reklama klienta bude zobrazena formou TV spotu nebo reklamního banneru na televizních stanicích provozovaných společností O2 TV s.r.o., IČO: 03998380.
- reklama na přílohách k vyúčtování – reklama klienta bude odeslána zákazníkům O2 (ve smyslu zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikací, ve znění pozdějších předpisů), od kterých má O2 k dispozici souhlas se zasíláním obchodních sdělení třetích stran, jako příloha k pravidelnému měsíčním vyúčtování ceny za služby elektronických komunikací.
- PromoAPP – O2 bude prostřednictvím zvolenéhoreklamního prostoru propagovat klientovu mobilní aplikaci s cílem zvýšit visibilitu klientské aplikace a promovat ji mezi zákazníky O2. Tato podpora se nabízí na předem stanovené období a její součástí může být i propagace na webu www.o2knihovna.cz
CO TVOŘÍ SMLOUVU
- Smluvní vztah vzniká podpisem objednávky ze strany O2 a klienta. Smlouvu tvoří objednávka a tyto všeobecné obchodní podmínky (VOP) (objednávka a VOP společně jako „smlouva“). Podpisem objednávky se klient zavazuje dodržovat smlouvu jako celek. V případě rozporu s VOP má přednost objednávka. Úpravy v rámci objednávky lze činit jen tak, jak to struktura objednávky předvídá. Jiné úpravy smlouvy nelze akceptovat. Smlouvu nelze uzavřít s výhradou, dodatkem či odchylkou ani rekapitulací jinými slovy. Obchodní podmínky žádné jiné osoby se nepoužijí.
- Zákonná pravidla, jimiž se řídí zpracování osobních údajů, jsou k dispozici na www.o2.cz v dokumentu „Zásady zpracování osobních údajů“.
ZPŮSOB SPOLUPRÁCE, PRÁVA A POVINNOSTI O2 A KLIENTA
- Spolupráce O2 a klienta probíhá na základě jednotlivých objednávek klienta, a to prostřednictvím kontaktních osob O2 a klienta pro komunikaci a realizaci smlouvy uvedených v objednávce. Smluvní strany jsou oprávněny kontaktní osoby změnit s tím, že změna kontaktní osoby je účinná dnem doručení písemného oznámení druhé smluvní straně.
- Kontaktní osoba klienta je povinna před odesláním objednávky O2 předjednat s kontaktní osobou O2 údaje, které vyplní v objednávce.
- Objednávka musí obsahovat tyto údaje: určení reklamního prostoru, specifikaci obsahu reklamy, specifikaci cílové skupiny a/nebo lokality, kterou chce klient oslovit, frekvenci oslovení, termín(y) zveřejnění, jméno a příjmení pracovníka klienta odpovědného za objednávku, a dohodnutou cenu za poskytnutí reklamního prostoru.
PRÁVA A POVINNOSTI O2
- O2 do tří pracovních dnů od obdržení objednávky od klienta písemně potvrdí či odmítne klientovi objednávku včetně termínů zveřejnění a ceny za poskytnutí reklamního prostoru.
- Potvrdí-li O2 klientovi objednávku, je O2 povinna uveřejnit reklamu klienta přesně dle podkladů a za podmínek specifikovaných klientem v objednávce.
- Je-li to nezbytně nutné, je O2 oprávněna činit změny a úpravy objednávky. O2 v takovém případě zašle změněnou či upravenou objednávku klientovi ke kontrole a odsouhlasení.
- O2 je oprávněna objednávku klienta odmítnout i bez udání důvodu, a to zejména v případě, že:
i) považuje reklamu klienta za porušující platné právní předpisy České republiky a/nebo mezinárodní smlouvy jimiž je Česká republika vázána;
ii) považuje reklamu klienta za v rozporu s dobrými mravy, etickými pravidly, ohrožující veřejný pořádek či v rozpornou s Kodexem reklamy vydaným Radou pro reklamu;
iii) považuje reklamu klienta za nesplňující sjednané technické parametry či není-li reklama objednána včas;
iv) považuje reklamu klienta v rozporu s oprávněnými zájmy O2 (typicky se jedná o klienty z oblastí loterií a hazardu, výroby a distribuce alkoholu a tabáku, politických stran a uskupení, náboženských spolků atd.);
v) reklama klienta je v rozporu s některým z ustanovení těchto VOP;
vi) v případě nedostatku volné kapacity
- O2 je povinna užít podklady pro reklamu výhradně k účelu reklamy v mezích doručené objednávky, neobdrží-li předchozí písemný souhlas klienta k jinému užití.
PRÁVA A POVINNOSTI KLIENTA
- Klient je povinen doručit O2 nejpozději pět pracovních dnů před zveřejněním reklamy řádnou a s O2 předjednanou objednávku, obsahující veškeré podklady a údaje nezbytné pro řádné uveřejnění reklamy. Nedoručí-li klient objednávku O2 řádně a včas, není O2 povinen reklamní prostor klientovi poskytnout.
- V případě, že klient odmítne nebo jinak zmaří realizaci ze strany O2 potvrzené objednávky, a to kdykoli během posledních pěti dnů před realizací objednávky, zavazuje se klient uhradit O2 na základě její výzvy částku ve výši 10.000,- Kč jako kompenzaci za administrativní náklady spojené s přípravou realizace objednávky a za rezervování kapacity objednaného reklamního prostoru.
- Klient není oprávněn objednávat reklamní prostory za účelem uveřejňování reklamy na produkty, zboží či služby konkurující produktům, zboží či službám O2 či její činnosti. Klient není oprávněn objednávat reklamní prostory ani za účelem uveřejňování reklamy, která by měla jakkoli propagovat konkurenta O2 nebo jeho produkty, zboží či služby. Konkurentem O2 se rozumí zejména jakákoliv fyzická nebo právnická osoba, která:
i) provozuje síť elektronických komunikací nebo poskytuje služby elektronických komunikací ve smyslu zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů, a/nebo
ii) vyrábí, prodává nebo zprostředkovává prodej elektronických komunikačních zařízení, a/nebo
iii) vyrábí, prodává nebo zprostředkovává prodej contentových služeb - tj. služeb obsahu poskytovaných s využitím sítě elektronických komunikací nebo sítě internet, jako zejména služby personifikace - např. vyzváněcí melodie, informační a zpravodajské služby, služby zábavy - hry, horoskopy, erotika, video streaming apod., a/nebo
iv) poskytuje služby IPTV (tj. Internet Protocol Television) spočívající v šíření televizního programu prostřednictvím vysokorychlostních sítí na protokolu IP a/nebo služby OTT (tj. Over the Top), a/nebo
v) vyvíjí činnost provozovatele původního či převzatého vysílání (televizního nebo rádiového).
- Klient nese odpovědnost za obsah reklamy a za její soulad s platnými právními předpisy. Klient je povinen zajistit, aby byl obsah reklamy v souladu s platnými právními předpisy a aby neporušoval práva jakékoli třetí osoby. V této souvislosti si O2 a klient vzájemně potvrzují, že na základě smlouvy O2 poskytuje klientovi jen prostor pro šíření jeho reklamy, a že vytvoření reklamy si zajištuje klient sám a O2 tedy není zpracovatelem reklamy.
- Klient je povinen zajistit, aby reklama jakkoli nepoškozovala dobré jméno nebo dobrou pověst O2 a aby jakkoli neodkazovala na O2 nebo nespojovala klienta, jeho produkty, zboží či služby s dobrým jménem O2.
- Klient není oprávněn přenechávat služby O2 podle smlouvy k předprodeji ani služby vydávat za své.
CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
- Klient se zavazuje uhradit O2 cenu za poskytnutí reklamního prostoru dohodnutou v objednávce.
- Nedohodnou-li se O2 a klient písemně jinak, bude O2 klientovi vystavovat fakturu - daňový doklad do patnácti dnů od okamžiku, kdy byl klientovi reklamní prostor poskytnut. Splatnost faktury je třicet dnů od data doručení faktury klientovi.
- Faktura musí mít náležitosti daňového dokladu dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty ve znění pozdějších předpisů. Neobsahuje-li faktura zákonné náležitosti daňového dokladu, je klient oprávněn ji O2 vrátit do patnácti dnů od jejího obdržení. V takovém případě uhradí klient O2 cenu až na základě řádně vystavené faktury v nové lhůtě pro její splatnost.
DŮVĚRNÉ INFORMACE
- O2 a klient se zavazují považovat veškeré informace, které si mezi sebou v rámci plnění smlouvy vymění nebo které se dozví o druhé smluvní straně v souvislosti s uzavíráním a/nebo plněním smlouvy (s výjimkou informací výslovně určených ke zveřejnění za účelem plnění této smlouvy) za důvěrné dle ust. § 1730 občanského zákoníku a za předmět obchodního tajemství druhé smluvní strany. Za předmět obchodního tajemství jsou považovány veškeré skutečnosti obchodní, ekonomické či technické povahy související se smluvními stranami, které nejsou běžně veřejně dostupné.
- Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva je předmětem obchodního tajemství. Po dobu účinnosti smlouvy ani po jejím ukončení nesmí být bez předchozího písemného souhlasu smluvní strany, jež takové informace poskytla (dále jen „Poskytující strana“), druhé smluvní straně (dále jen „Přijímající strana“) tyto informace sděleny třetím stranám a nesmí být současně využity k vlastnímu prospěchu Přijímající strany nebo k poškození Poskytující strany.
- Za porušení tohoto článku o důvěrných informací se nepovažuje sdělení takových informací O2 společnosti nebo osobě mající majetkový podíl ve společnosti O2 nebo třetí osobě, kterou O2 v souladu se smlouvou pověřila plněním určitých povinností.
ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
- V případě, že O2 při poskytování služby zpracovává osobní údaje subjektů údajů (jméno, příjmení, telefonní číslo, e-mail, údaje vztahující se ke službám klienta) uplatní se mezi klientem jako správcem (případně zpracovatelem) a O2 jako jeho zpracovatelem (případně dalším zpracovatelem) po dobu trvání smlouvy následující ustanovení, která tvoří smlouvu o zpracování osobních údajů ve smyslu čl. 28 obecného nařízení o ochraně osobních údajů (EU) 2016/679 („GDPR“).
- O2 bude zpracovávat osobní údaje automatizovaně s přispěním výpočetní techniky. O2 se zavazuje zpracovávat osobní údaje na základě pokynů klienta. Za zpracovávání osobních údajů prováděné v souladu s pokyny klienta se považuje zpracování prováděné v souladu se závazky O2 dohodnutými v rámci smlouvy.
- O2 se zavazuje řídit se při zpracování osobních údajů instrukcemi klienta v otázkách předání osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci, pokud mu toto zpracování již neukládá právo Evropské unie nebo členského státu, které se na O2 vztahuje; v takovém případě O2 klienta informuje o tomto právním požadavku před zpracováním, ledaže by tyto právní předpisy toto informování zakazovaly z důležitých důvodů veřejného zájmu.
- O2 se zavazuje zajišťovat, aby se osoby oprávněné zpracovávat osobní údaje za O2 ohledně takového zpracování zavázaly k mlčenlivosti nebo aby se na ně vztahovala zákonná povinnost mlčenlivosti.
- Na základě žádosti klienta mu O2 poskytne součinnost při plnění povinnosti reagovat na žádosti o výkon práv subjektů údajů dle článků 15 až 22 GDPR, kterou má klient jako správce při zpracování osobních údajů, a to v rozsahu, v němž je to s ohledem na technické a organizační podmínky poskytované služby možné.
- Na základě žádosti klienta poskytne O2 klientovi součinnost při zajišťování souladu s povinnostmi klienta dle článků 32 až 36 GDPR, které má klient jako správce při zpracování osobních údajů, a to při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má O2 k dispozici od klienta. Součinnost dle tohoto odstavce je zpoplatňována jednorázovou platbou podle časové náročnosti nebo využitých prostředků, a to zpětně za měsíc, ve kterém byla klientovi poskytnuta. Takto účtovaná částka musí být O2 a klientem odsouhlasena.
- Na základě žádosti klienta poskytne O2 klientovi informace potřebné k doložení toho, že byly splněny povinnosti O2 stanovené článkem 28 GDPR.
- Na základě žádosti klienta, ne však častěji než jedenkrát (1x) za kalendářní rok, umožní O2 klientovi provést audity k ověření plnění povinností O2 jako zpracovatele dle článku 28 GDPR ve vztahu ke zpracování osobních údajů, včetně inspekcí, prováděné klientem nebo jiným auditorem, kterého klient pověřil, a k těmto auditům přispěje poskytnutím nezbytné součinnosti. Náklady auditu na straně O2 provedené na žádost klienta nese klient. Provedením auditu či inspekce nesmí být ohrožena bezpečnost zpracovávaných dat ani nesmí dojít k neoprávněnému zásahu do práv třetích osob. O2 je oprávněna podmínit umožnění auditů uzavřením zvláštní dohody o ochraně důvěrnosti informací.
- O2 přijala a udržuje opatření k zajištění přiměřené úrovně zabezpečení osobních údajů, a to s přihlédnutím k povaze služby. Klient prohlašuje, že zabezpečení osobních údajů v rámci služby je i s ohledem na jím přijatá další opatření dostačující, a to i s přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob.
- V případě, že O2 zjistí porušení zabezpečení osobních údajů, ohlásí je bez zbytečného odkladu klientovi na jeho kontaktní e-mailovou adresu uvedenou ve smlouvě.
- V případě ukončení smlouvy nezanikají povinnosti O2 k zabezpečení a ochraně osobních údajů. Stejně tak není O2, resp. její zaměstnanci, popř. pověřené třetí osoby, které přišly do styku s osobními údaji, zbaveni mlčenlivosti. Povinnost mlčenlivosti u nich v takovémto případě trvá i po ukončení účinnosti smlouvy, bez ohledu na trvání poměru uvedených osob k O2.
- V případě ukončení smlouvy O2 osobní údaje vymaže či jinak technicky odstraní, pokud právní předpisy nepožadují uložení daných osobních údajů.
- Klient tímto konkrétně souhlasí se zapojením dalších zpracovatelů, kteří jsou ke službě O2 Media uvedeni na webových stránkách O2. V případě změny týkající se přijetí dalších zpracovatelů nebo jejich nahrazení zamýšlené O2 se O2 zavazuje informovat klienta o veškerých takových zamýšlených změnách týkajících se přijetí dalších zpracovatelů nebo jejich nahrazení, a poskytne tak klientovi příležitost vyslovit vůči těmto změnám námitky. Zamýšlené změny nebo nahrazení dalších zpracovatelů O2 zveřejní na webových stránkách alespoň 1 (jeden) měsíc před plánovanou účinností takové změny či nahrazení; tímto se informační povinnost vůči klientovi považuje za splněnou.
DŮSLEDKY PORUŠENÍ POVINNOSTÍ SMLUVNÍCH STRAN
- V případě vadného poskytnutí služby O2 neodpovídá klientovi za škodu, jinou újmu ani za ušlý zisk, klient má však nárok na poskytnutí slevy z ceny nebo na poskytnutí náhradního plnění. Pokud reklama klienta nebude zveřejněna ve sjednaném termínu, má klient nárok na uveřejnění reklamy v nejbližším možném náhradním termínu. Jestliže je uveřejnění reklamy v náhradním termínu pro klienta bezpředmětné (neaktuální apod.), bude způsob a rozsah nápravy sjednán zvláštní písemnou dohodou O2 a klienta.
- Klient uplatní práva z vadného plnění nejpozději do třiceti dnů ode dne poskytnutí vadného plnění ze strany O2 nebo ode dne, v němž mělo být plnění klientovi poskytnuto, jinak toto právo klienta zanikne a zároveň se má za to, že plnění O2 bylo poskytnuto řádně a včas.
- V případě prodlení klienta s uhrazením faktury O2 se klient zavazuje uhradit O2 úroky z prodlení ve výši 0,1% za každý den prodlení.
- O2 nenese odpovědnost za správnost údajů uveřejněných v reklamním prostoru, za jejich soulad s právními předpisy a není povinna obsah uvedených údajů prověřovat z hlediska porušení práv třetích osob. Klient se zavazuje odškodnit a zbavit odpovědnosti O2 vůči všem škodám nebo jiným újmám, nárokům a výdajům, které O2 případně vzniknout v souvislosti s obsahovou stránkou reklamy.
- Klient odpovídá za škodu nebo jinou újmu, která vznikne O2 v důsledku porušení smluvních podmínek nebo porušení platného právního předpisu klientem.
UKONČENÍ SMLOUVY
- Smlouva může být ukončena:
i) písemnou dohodou O2 a klienta;
ii) odstoupením: v případě podstatného porušení povinnosti druhé smluvní strany, která je obsahem smlouvy. Odstoupení nabývá účinnosti od okamžiku doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně. Odstoupením nezaniká povinnost klienta uhradit O2 cenu za poskytnutou službu, jakož ani jiná práva a povinnosti smluvních stran, u nichž to vyplývá z jejich povahy.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
- Žádná ze smluvních stran není oprávněna postoupit smlouvu jakékoliv třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany.
- Smlouva a závazkové vztahy vzniklé na základě smlouvy se řídí právním řádem České republiky, zejména pak zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Veškeré právní vztahy v oblasti poskytování služby vzniklé mezi O2 a klientem před nabytím účinnosti těchto VOP zůstávají i nadále v platnosti. Ustanovení VOP, z jejichž povahy to vyplývá, platí i po ukončení smlouvy, a to až do úplného vyřízení všech práv a nároků plynoucích ze smlouvy.
- Veškeré spory vyplývající z této smlouvy a/nebo s ní související, které se nepodaří vyřešit smírnou cestou, budou rozhodovány věcně a místně příslušným obecným soudem České republiky, přičemž místní příslušnost soudu se určuje podle sídla O2.
- O2 je oprávněna měnit, doplňovat a rušit jednotlivé dokumenty tvořící smluvní podmínky při změně technických, provozních, obchodních nebo organizačních podmínek na straně O2 nebo na trhu, jakož i z důvodu změny obecně závazných právních předpisů. O2 je povinna uveřejnit informace o těchto změnách na adrese: https://o2media.cz/vop/
- Tyto VOP jsou platné a účinné od 1.7.2021 a vztahují se na všechny objednávky, které budou ze strany O2 potvrzené od tohoto data.
V Praze dne 1.7.2021